般若波罗蜜多心经
Po Re Po Luo Mi Tuo Sin Cing
Prajna Paramita Heart Sutra
观 自 在 菩 萨,
Kuan ce cai phu sha,
Bodhisattva Avalokitesvara,
行 深 般 若 波 罗 蜜 多 时,
Sing shen po re po luo mi tuo se ,
Merenungkan Prajna Paramita yang dalam dan luhur,
照 见 五 蕴 皆 空,
Cao cien wu yin cie khong ,
Memandang tertampaklah bahwa panca skandha itu sebenarnya kosong,
度 一 切 苦 厄。
Tu yi chie khu e.
Setelah penembusan ini, Dia mengatasi semua rasa sakit.
舍 利 子,色 不 异 空,
Se li Ce, se pu yi khong,
Dengar Sariputra,bentuk adalah kosong,
空 不 异 色,色 即 是 空,
Khong pu yi se, se ci se khong,
Kosong adalah bentuk, bentuk tdk lain adalah kekosongan,
空 即 是 色.
Khong Ci se seh.
Kekosongan tidak lain adalah bentuk.
受 想 行 识,亦 复 如 是。
Sou siang sing se, yi fu ru se.
Hal yg sama berlaku dgn perasaan,persepsi ,niat dan kesadaran.
舍 利 子,是 诸 法 空 相,
Se li ce, se cu fa khong siang,
Dengar Sariputra, semua Dharma adalah intrinsik kosong,
不 生 不 灭,不 垢 不 净,
Pu sen pu mie, pu kou pu cing,
Mereka tidak diproduksi atau dihancurkan, tidak najis atau rapi.
不 增 不 减,
Pu ceng pu cien,
Tidak meningkat atau menurun.
是 故 空 中 无 色,无 受 想 行 识,
Se ku khong cong wu seh,Wu sou siang sing se,
Oleh karena itu dalam kekosongan, tdk ada bentuk, perasaan, persepsi, niat dan kesadaran.
无 眼 耳 鼻 舌 身 意,
Wu yen el pi she sen yi,
Tdk ada mata,telinga ,hidung, lidah, tubuh atau pikiran.
无 色 声 香 味 触 法,
Wu seh sen siang wei chu fa,
Tdk ada bentuk, suara, bau, rasa, sentuhan, atau objek mental.
无 眼 界,乃 至 无 意 识 界 .
Wu yen cie,Nai ce wu yi seh cie.
Juga tdk ada ranah mata, hingga dan termasuk ranah kesadaran pikiran.
无 无 明,亦 无 无 明 尽,
Wu wu ming, yi wu wu ming cin,
Tidak ada ketidaktahuan maupun akhir dari ketidaktahuan .
乃 至 无 老 死,亦 无 老 死 尽。
Nai ce wu lao se,Yi wu lao seh cin.
Sampai dgn dan termasuk tdk ada usia tua dan kematian, maupun akhir dari usia tua dan kematian.
无 苦 集 灭 道,无 智 亦 无 得,
Wu khu ji mie tao,wu ce yi wu te,
Tidak ada penderitaan, timbulnya penderitaan, tdk ada jalan kebenaran ,tdk ada kebijaksanaan , dan juga tdk ada pencapaian.
以 无 所 得 故。
Yi wu sui de ku.
Karena tdk ada keterikatan.
菩 提 萨 埵,
Phu thi sha tuo ,
Para Bodhisattva
依 般 若 波 罗 蜜 多 故,心 无 挂 碍。
Yi po re po luo mi tuo ku,Sin wu kua ai.
Mengandalkan Prajna Paramita , menemukan tiada keterikatan utk pikiran mereka.
无 挂 碍 故,
Wu kua ai ku,
Tdk memiliki keterikatan ,
无 有 恐 怖,
Wu yu khong pu,
Mereka mengatasi rasa takut,
远 离 颠 倒 梦 想,究 竟 涅 盘。
Yuen li tien tao mong siang,Ciu cing nieh phan.
Membebaskan diri dari ilusi selamanya dan menyadari Nirvana sempurna.
三 世 诸 佛,依 般 若 波 罗 蜜 多 故,
San se cu fo,Yi po re po luo mi tuo ku,
Para BUDDHA dari zaman dahulu ,skrg dan yg akan dtg juga mengandalkan pada Prajna Paramita .
得 阿 耨 多 罗 三 藐 三 菩 提。
Te ah nou tuo luo san miao San phu thi.
Utk mencapai kesadaran tertinggi.
故 知 般 若 波 罗 蜜 多,
Ku ce po re po luo mi tuo,
Oleh karena itu, org hrs tau bahwa Prajna Paramita
是 大 神 咒,
Se ta shen cou,
Adalah mantera spiritual yang besar,
是 大 明 咒,
Se ta ming cou,
Kebijaksanaan mantera besar,
是 无 上 咒,
Se wu sang cou,
Mantera tertinggi,
是 无 等 等 咒 。
Se wu ten ten cou.
Mantera tiada bandingannya.
能 除 一 切 苦,
Nen chu yi cie khu,
Menghancurkan semua penderitaan,
真 实 不 虚。
Cen se pu si.
Karena itu adalah kebenaran yang tdk fana.
故 说 般 若 波 罗 蜜 多 咒。
Ku suo po re po luo mi tuo cou.
Sebuah mantera Prajna Paramita karenanya harus diproklamasikan.
即 说 咒 曰:
Ci suo cou ye:
Manteranya berbunyi :
揭 谛 揭 谛,波 罗 揭 谛,波 罗 僧 揭 谛,菩 提 萨 婆 诃。
Cie ti cie ti,Po luo cie ti,Po luo shen cie ti,Phu thi sha po ho.
Gate Gate paragate parasamgate Bodhi svaha.
NAMO OMITOHUD,mau sumbang arti dari mantra GATE PARA GATE PARA SAMGATE BODHI Svaha, artinya lepas lepaskanlah jangan terikat pada sesuatu bentuk apapun (panca skanda), semoga dapat nuju alam Nirwana
BalasHapus