般若波罗蜜多心经
Po Re Po Luo Mi Tuo Sin Cing
Prajna Paramita Heart Sutra
观 自 在 菩 萨,
Kuan ce cai phu sha,
Bodhisattva Avalokitesvara,
行 深 般 若 波 罗 蜜 多 时,
Sing shen po re po luo mi tuo se ,
Merenungkan Prajna Paramita yang dalam dan luhur,
照 见 五 蕴 皆 空,
Cao cien wu yin cie khong ,
Memandang tertampaklah bahwa panca skandha itu sebenarnya kosong,
度 一 切 苦 厄。
Tu yi chie khu e.
Setelah penembusan ini, Dia mengatasi semua rasa sakit.
舍 利 子,色 不 异 空,
Se li Ce, se pu yi khong,
Dengar Sariputra,bentuk adalah kosong,
空 不 异 色,色 即 是 空,
Khong pu yi se, se ci se khong,
Kosong adalah bentuk, bentuk tdk lain adalah kekosongan,
空 即 是 色.
Khong Ci se seh.
Kekosongan tidak lain adalah bentuk.
受 想 行 识,亦 复 如 是。
Sou siang sing se, yi fu ru se.
Hal yg sama berlaku dgn perasaan,persepsi ,niat dan kesadaran.
舍 利 子,是 诸 法 空 相,
Se li ce, se cu fa khong siang,
Dengar Sariputra, semua Dharma adalah intrinsik kosong,
不 生 不 灭,不 垢 不 净,
Pu sen pu mie, pu kou pu cing,
Mereka tidak diproduksi atau dihancurkan, tidak najis atau rapi.
不 增 不 减,
Pu ceng pu cien,
Tidak meningkat atau menurun.
是 故 空 中 无 色,无 受 想 行 识,
Se ku khong cong wu seh,Wu sou siang sing se,
Oleh karena itu dalam kekosongan, tdk ada bentuk, perasaan, persepsi, niat dan kesadaran.
无 眼 耳 鼻 舌 身 意,
Wu yen el pi she sen yi,
Tdk ada mata,telinga ,hidung, lidah, tubuh atau pikiran.
无 色 声 香 味 触 法,
Wu seh sen siang wei chu fa,
Tdk ada bentuk, suara, bau, rasa, sentuhan, atau objek mental.
无 眼 界,乃 至 无 意 识 界 .
Wu yen cie,Nai ce wu yi seh cie.
Juga tdk ada ranah mata, hingga dan termasuk ranah kesadaran pikiran.
无 无 明,亦 无 无 明 尽,
Wu wu ming, yi wu wu ming cin,
Tidak ada ketidaktahuan maupun akhir dari ketidaktahuan .
乃 至 无 老 死,亦 无 老 死 尽。
Nai ce wu lao se,Yi wu lao seh cin.
Sampai dgn dan termasuk tdk ada usia tua dan kematian, maupun akhir dari usia tua dan kematian.
无 苦 集 灭 道,无 智 亦 无 得,
Wu khu ji mie tao,wu ce yi wu te,
Tidak ada penderitaan, timbulnya penderitaan, tdk ada jalan kebenaran ,tdk ada kebijaksanaan , dan juga tdk ada pencapaian.
以 无 所 得 故。
Yi wu sui de ku.
Karena tdk ada keterikatan.
菩 提 萨 埵,
Phu thi sha tuo ,
Para Bodhisattva
依 般 若 波 罗 蜜 多 故,心 无 挂 碍。
Yi po re po luo mi tuo ku,Sin wu kua ai.
Mengandalkan Prajna Paramita , menemukan tiada keterikatan utk pikiran mereka.
无 挂 碍 故,
Wu kua ai ku,
Tdk memiliki keterikatan ,
无 有 恐 怖,
Wu yu khong pu,
Mereka mengatasi rasa takut,
远 离 颠 倒 梦 想,究 竟 涅 盘。
Yuen li tien tao mong siang,Ciu cing nieh phan.
Membebaskan diri dari ilusi selamanya dan menyadari Nirvana sempurna.
三 世 诸 佛,依 般 若 波 罗 蜜 多 故,
San se cu fo,Yi po re po luo mi tuo ku,
Para BUDDHA dari zaman dahulu ,skrg dan yg akan dtg juga mengandalkan pada Prajna Paramita .
得 阿 耨 多 罗 三 藐 三 菩 提。
Te ah nou tuo luo san miao San phu thi.
Utk mencapai kesadaran tertinggi.
故 知 般 若 波 罗 蜜 多,
Ku ce po re po luo mi tuo,
Oleh karena itu, org hrs tau bahwa Prajna Paramita
是 大 神 咒,
Se ta shen cou,
Adalah mantera spiritual yang besar,
是 大 明 咒,
Se ta ming cou,
Kebijaksanaan mantera besar,
是 无 上 咒,
Se wu sang cou,
Mantera tertinggi,
是 无 等 等 咒 。
Se wu ten ten cou.
Mantera tiada bandingannya.
能 除 一 切 苦,
Nen chu yi cie khu,
Menghancurkan semua penderitaan,
真 实 不 虚。
Cen se pu si.
Karena itu adalah kebenaran yang tdk fana.
故 说 般 若 波 罗 蜜 多 咒。
Ku suo po re po luo mi tuo cou.
Sebuah mantera Prajna Paramita karenanya harus diproklamasikan.
即 说 咒 曰:
Ci suo cou ye:
Manteranya berbunyi :
揭 谛 揭 谛,波 罗 揭 谛,波 罗 僧 揭 谛,菩 提 萨 婆 诃。
Cie ti cie ti,Po luo cie ti,Po luo shen cie ti,Phu thi sha po ho.
Gate Gate paragate parasamgate Bodhi svaha.